-
1 crowd barrier
1) Общая лексика: полицейское заграждение2) Футбол: металлическая сетка на стадионе -
2 crowd barrier
rambarde fDictionary of Engineering, architecture and construction > crowd barrier
-
3 crowd barrier
English-Russian dictionary of football terms > crowd barrier
-
4 crowd
A n1 ( mass of people) gen foule f ; Sport spectateurs mpl ; ( audience) public m ; a crowd of 10,000 gen une foule de 10 000 personnes ; Sport une foule de 10 000 spectateurs ; crowds of people une foule de gens ; to draw ou attract a crowd attirer la foule ; a crowd gathered at the scene un attroupement s'est formé sur les lieux ; we are hoping for a big crowd at the concert nous espérons que le public viendra nombreux au concert ; the president waved to the crowd(s) le président a salué la foule ; we ski in Norway to avoid the crowds nous skions en Norvège pour éviter la foule ; people came in crowds to hear him les gens sont venus l'écouter en masse ; it's not very good, but it'll pass in a crowd ○ ce n'est pas terrible ○, mais ça peut passer si on ne regarde pas de trop près ; to follow ou go ou move with the crowd suivre la foule ; to stand out from the crowd sortir du commun ;2 ○ ( group) bande f ; ‘who's coming?'-‘the usual crowd’ ‘qui est-ce qui vient?’-‘toujours la même bande’ ; the crowd from the office les copains ○ du bureau ; they're a friendly crowd ils sont tous très sympa ○.C vtr1 ( fill) se presser sur [pavement, platform, road] ; s'entasser sur [beach] ; tourists crowded the bars/trains les bars/trains étaient pleins de touristes ; the roads were crowded with cars la circulation était très dense ;2 ( squash) entasser [people, animals, cars, furniture] (into dans) ; they have crowded as many lines as possible onto the page ils ont fait tenir un maximum de lignes dans la page ; they have crowded a lot of information into this brochure cette brochure est bourrée ○ d'informations ; she crowds too much detail into her pictures elle surcharge ses tableaux d'une foule de détails ; we always try to crowd as much as possible into our visits to Paris nous essayons toujours de voir le plus de choses possible quand nous allons à Paris ;3 ( fill to excess) remplir [room, house, mind] (with de) ; surcharger [design, page] (with de) ; the house was crowded with furniture/paintings la maison était encombrée de meubles/tableaux ;5 ○ ( put pressure on) tanner ○ ; stop crowding me! let me think! arrête de me tanner ○ ! laisse-moi réfléchir!D vi1 lit to crowd into s'entasser dans [room, lift, vehicle] ; to crowd onto s'entasser dans [bus, train] ; to crowd through passer en foule par [door, gates] ; to crowd up/down sth monter/descendre qch en foule [stairs] ; to crowd (up) against se presser contre [barrier] ;■ crowd around, crowd round s'attrouper ;▶ crowd around [sth] se presser autour de ; don't crowd around the entrance ne bloquez pas l'entrée.■ crowd in:▶ crowd in [people, animals] s'entasser ; to crowd in on sb lit [people] encercler qn ; fig [hills, walls] oppresser qn ; fig [thoughts, memories] assaillir qn ;▶ crowd in [sth/sb], crowd [sth/sb] in entasser [people, animals, furniture] ; accumuler [words, lines, illustrations].■ crowd out:▶ crowd out [sth/sb], crowd [sth/sb] out évincer [person, business].▶ crowd together se serrer ;▶ crowd [sth] together, crowd together [sth] entasser. -
5 crowd
crowd [kraʊd]1. noun• they crowded round to see... ils ont fait cercle pour voir...4. compounds* * *[kraʊd] 1.1) ( mass of people) gen foule f; Sport spectateurs mpl; ( audience) public ma crowd of 10,000 — gen une foule de 10000 personnes; Sport une foule de 10000 spectateurs
2) (colloq) ( group) bande f2.transitive verb1) ( fill) se presser sur [pavement, platform]; s'entasser sur [beach]to crowd as much as possible into a visit to Paris — voir le plus de choses possible quand on est à Paris
3) ( fill to excess) encombrer [room, house] ( with de)4) (colloq) ( put pressure on) harceler3.to crowd into — s'entasser dans [room, lift, vehicle]
to crowd onto — s'entasser dans [bus, train]
to crowd (up) against — se presser contre [barrier]
Phrasal Verbs:- crowd in -
6 crowd control barrier
-
7 crowd
I 1. [kraʊd]1) (mass of people) folla f., moltitudine f.; (audience) pubblico m., spettatori m.pl.a crowd of 10,000 — una folla di 10.000 persone; sport 10.000 spettatori
2) colloq. (group) compagnia f., combriccola f.2.the usual crowd — la solita combriccola, gente
modificatore [behaviour, reaction] di massaII 1. [kraʊd]1) (fill) affollare, gremire [pavement, platform, bar, beach]we always try to crowd as much as possible into our visits to Paris — cerchiamo sempre di sfruttare al massimo le nostre visite a Parigi
3) (fill to excess) riempire, inzeppare [room, mind] ( with di)4) colloq. (put pressure on) fare pressione su2.1)to crowd into — ammassarsi in [room, lift, vehicle]
to crowd onto — accalcarsi, stiparsi su [bus, train]
to crowd (up) against — accalcarsi o pigiarsi contro [ barrier]
2) fig.to crowd into — [thoughts, memories] affollarsi in [ mind]
•- crowd in* * *1. noun1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) folla2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) compagnia, combriccola2. verb1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) affollarsi, accalcarsi2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) affollare•- crowded* * *I 1. [kraʊd]1) (mass of people) folla f., moltitudine f.; (audience) pubblico m., spettatori m.pl.a crowd of 10,000 — una folla di 10.000 persone; sport 10.000 spettatori
2) colloq. (group) compagnia f., combriccola f.2.the usual crowd — la solita combriccola, gente
modificatore [behaviour, reaction] di massaII 1. [kraʊd]1) (fill) affollare, gremire [pavement, platform, bar, beach]we always try to crowd as much as possible into our visits to Paris — cerchiamo sempre di sfruttare al massimo le nostre visite a Parigi
3) (fill to excess) riempire, inzeppare [room, mind] ( with di)4) colloq. (put pressure on) fare pressione su2.1)to crowd into — ammassarsi in [room, lift, vehicle]
to crowd onto — accalcarsi, stiparsi su [bus, train]
to crowd (up) against — accalcarsi o pigiarsi contro [ barrier]
2) fig.to crowd into — [thoughts, memories] affollarsi in [ mind]
•- crowd in -
8 crowd
1. IIcrowd somewhere people quickly crowd round when there is a street accident кегли происходит уличное происшествие, быстро собирается толпа2. III1) crowd smth. crowd a street (parks, a square, the courtyard of a palace, the stores, etc.) собираться толпой /толпиться/ на улице и т. д., заполнить улицу и т. д, crowd a building (a house, a church, a lecture hall, a bus, etc.) [битком] набиваться в здание и т. д., тесниться в здании и т. д., you mustn't crowd matters нельзя все дела решать сразу2) crowd smb. USA соll. crowd a debtor торопить /нажимать на/ должника (чтобы ом заплатил), crowd a competitor теснить /"зажимать"/ конкурента3. IVcrowd smb. somewhere I think we could manage to crowd a few more in думаю, мы могли бы втиснуть еще несколько человек4. XIbe crowded the streets were crowded на улицах было полно народа, улицы были запружены народом crowd the buses are crowded автобусы переполнены /набиты битком/; be crowded in some manner be crowded to excess быть переполненным; be crowded to [utmost] capacity быть набитым до отказа /до предела/; the room was crowded to suffocation в комнату набилось столько народу, что можно было задохнуться; we are crowded too closely together у нас тут слишком тесно /ужасная теснота/; be crowded somewhere we are too crowded here нам здесь слишком тесно; we are very crowded in the flat у нас в квартире очень тесно; the houses are crowded together дома стоят тесно прижатыми друг к другу; be crowded off /out of/ smth. he was crowded off the pavement толпа оттеснила его /заставила его сойти/ с тротуара; he was crowded out of his study его вытеснили из собственного кабинета; be crowded to smth. people were crowded to the doors люди набились до самых дверей; be crowded with /by/ smb. streets (shops, squares, halls, etc.) are crowded with people (with visitors, with foreigners. etc.) на улицах и т. д. полно народу и т. д., the exhibition was crowded by young people молодежь заполнила выставку; the house is crowded with guests дом полон гостей; be crowded with smth. the streets in the town are crowded with traffic улицы города забиты машинами /транспортом/, на улицах города большое движение; the place is crowded with hotels (with villas, with shops, etc.) гостиницы и т. д. [встречаются] здесь на каждом шагу; the room is crowded with furniture комната забита /заставлена/ мебелью; every page is crowded with facts (with mistakes in spelling and phrasing, etc.) на каждой странице полно /множество/ фактов и т. д, а century (a year) that was crowded with great events (with changes, etc.) век (год). очень богатый /изобилующий/ большими событиями и т.д., he was crowded with work он был завален работой5. XIIIcrowd to do smth. people were crowding to board the bus (to see what happened, etc.) народ толпился, пытаясь попасть /втиснуться/ в автобус и т. д.6. XVI1) crowd (a)round /about/ smb., smth. crowd (a)round the teacher (around a swimming-pool, around the platform, around the car, etc.) толпиться / тесниться, собираться/ вокруг учителя и т. д.; they all crowded around the covered wagon and gaped они все сгрудились вокруг фургона и стали глазеть; crowd around smb., smth. noisily (impatiently, indifferently, etc.) шумно и т. д. толпиться /тесниться/ вокруг кого-л., чего-л.; people crowded around smb., smth. curiously (enthusiastically, desperately, etc.) охваченные любопытством и т.д., люди толпились вокруг кого-л., чего-л.; they all crowded around her with congratulations они все обступили ее и стали поздравлять; the children crowded around the instructor to ask questions дети столпились вокруг инструктора, чтобы задать ему множество вопросов2) crowd against smth. crowd against the barrier (against the gate, etc.) напирать на барьер и т. д.; crowd through smth. crowd through the gate (through the barriers into the stadium, etc.) хлынуть в ворота и т. д.; crowd (up)on smth., smb. memories crowded (up)on his mind воспоминания нахлынули на него; sad thoughts crowded on him печальные мысли овладели им3) crowd into smth. crowd into a building (into a room, into a square, etc.) втаскиваться / набиваться/ в здание и т. д.7. XXI11) crowd smb. into (out of) smth. crowd the children into a room (three families into one small room, many people into a house, all the guests into the hall, etc.) втискивать детей в комнату и т. д.; crowd smb. out of the room вытеснять кого-л. из комнаты; crowd smth. into smth. crowd everything into the cupboard запихнуть все в шкаф; crowd a great many facts into a few lines (this long article into our limited number of pages, books into a box, etc.) втискивать массу фактов в несколько строк и т. д.; crowd all the sights into one day втиснуть в программу одного дня осмотр всех достопримечательностей; crowd smth. with smb., smth. crowd a house with people (a stadium with spectators, etc.) набивать дом людьми и т. д.; crowd a room with things (a house with furniture, etc.) загромождать комнату вещами и т. д.2) crowd smb. against smth. crowd smb. against the fence (against the wall, against the side of the building, etc.) прижимать /оттеснять/ кого-л. к забору и т. д.3) crowd smb. for smth. USA coll. crowd smb. for an answer (for the payment, etc.) торопить кого-л. /приставать к кому-л./ с ответом и т. д. -
9 crowd
1 ბრბოwe lost each other in the crowd ბრბოში / ხალხში ერთმანეთი დავკარგეთ2 თავის მოყრა (თავს მოიყრიან)it was difficult to pick her out in the crowd მისი გამორჩევა / დანახვა ბრბოში ძნელი იყოthe crowd ran riot ბრბოში არეულობა მოხდა // ბრბო აჩოჩქოლდაthe crowd swarmed round the damaged car დამტვრეული მანქანის გარშემო ხალხი ირეოდაthe child was trampled by the fleeing crowd ბავშვი გაქცეულმა ბრბომ გაჭყლიტაthe road is closed to vehicles/is crowded with vehicles გზა ჩაკეტილია ტრანსპორტისათვის/გაჭედილია ტრანსპორტითwe forced our way to through the crowd ბრბოში გზა გავიკვლიეთ, გავიკაფეთto fight one's way through a crowd ბრბოში გაღწევა / ბრბოში გზის გაკვლევაlet's walk by the side street and escape the crowd შესახვევით გავიდეთ და ბრბოს ავერიდოთhe elbowed his way through the crowd ბრბოში გზა მუჯლუგუნებით / იდაყვებით გაიკვლიაhe edged through the crowd ხალხში გააღწია / გაძვრაthe fog / crowd dispersed ნისლი გაიფანტა // ბრბო დაიშალაthe crowd dismb.anded ბრბო დაიშალაthe harbor was crowded with ships of every description ნავსადგური ყველა სახის გემით იყო გაჭედილიwe could hardly hear him among the clamor of the crowd ხალხის ხმაურში მისი ხმა ძლივს გვესმოდა -
10 crowd control barrier
Общая лексика: полицейское заграждение -
11 crash barrier
-
12 barrière métallique
-
13 barrière
barrière [baʀjεʀ]feminine noun• la Grande Barrière [de corail] the Great Barrier Reef* * *baʀjɛʀ1) ( clôture) fence; ( porte) gate; ( de passage à niveau) level crossing gate GB, grade crossing gate US2) ( obstacle) lit, fig barrier•Phrasal Verbs:* * *baʀjɛʀ nf1) (de jardin) fence2) (= obstacle) barrier3) (= porte) gate* * *barrière nf1 ( clôture) fence; ( porte) gate; ( de passage à niveau) Rail level crossing gate GB, grade crossing gate US;3 fig barrier; barrière de la langue language barrier; faire tomber les barrières to break down the barriers.barrière automatique Rail automatic barrier; barrière corallienne Géol coral reef; barrière de dégel Transp ban on heavy vehicles using a road during a thaw; barrière métallique crowd barrier; barrière de sécurité Ordinat firewall; barrières douanières or tarifaires trade ou tariff barriers.être de l'autre côté de la barrière to be on the other side of the fence.[barjɛr] nom féminin1. [clôture] fence[porte] gate2. [obstacle] barrierdresser ou mettre une barrière entre... to raise a barrier between...faire tomber une barrière/les barrières to break down a barrier/the barriersbarrières douanières tariff ou trade barriers3. GÉOGRAPHIE -
14 durchbrechen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. break s.th. (in two); (Zweig etc.) snap2. (Mauer) break throughII v/i (ist)1. break (in two); unter einer Last: collapse2. durchs Eis etc.: fall through4. fig. (zum Vorschein kommen) come out5. MED., Geschwür etc.: burst, perforate; Blinddarm: auch rupture—v/t (unreg., untr., hat)2. fig. (Regel etc.) break* * *to break through; to erupt; to breach* * *dụrch|bre|chen ['dʊrçbrɛçn] sep1. vt(in zwei Teile) to break (in two)2. vi aux sein3) (= hervorbrechen) (Knospen) to appear; (Zahn) to come through; (Sonne) to break through, to appear (durch etw sth); (Charakter) to reveal itself* * *durch|bre·chen1[ˈdʊrçbrɛçn̩]I. vt Hilfsverb: haben1. (in zwei Teile brechen)▪ etw \durchbrechen to break sth in two2. KOCHKFleisch/Gemüse \durchbrechen to mince [or chop] meat/vegetablesII. vi Hilfsverb: sein1. (entzweibrechen)unter dem Gewicht \durchbrechen to break in two under the weight [of sth]2. (einbrechen)3. (hervorkommen)▪ [durch etw akk] \durchbrechen to appear [through sth]; Zähne to come through; Sonne to break through [the clouds]4. (sich zeigen) to reveal [or show] itself5. MED to burst [or rupture]durch·bre·chen *2[dʊrçˈbrɛçn̩]1. (gewaltsam durch etw dringen)2. (überwinden)▪ etw \durchbrechen to break through sthdie Schallmauer \durchbrechen to break the sound barrier* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb break in two2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) break in twoder Blinddarm/das Magengeschwür ist durchgebrochen — (Med.) the appendix has burst/the gastric ulcer has perforated
2) (hervorkommen) < sun> break through3) (einbrechen) fall throughIIunregelmäßiges transitives Verb break through < sound barrier>; break or burst through < crowd barrier>; < car> crash through <railings etc.>* * *'durchbrechen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)2. (Mauer) break through3.ein Fenster etcB. v/i (ist)1. break (in two); unter einer Last: collapse2. durchs Eis etc: fall through4. fig (zum Vorschein kommen) come out5. MED, Geschwür etc: burst, perforate; Blinddarm: auch rupturedurch'brechen v/t (irr, untrennb, hat)2. fig (Regel etc) break* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb break in two2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) break in twoder Blinddarm/das Magengeschwür ist durchgebrochen — (Med.) the appendix has burst/the gastric ulcer has perforated
2) (hervorkommen) < sun> break through3) (einbrechen) fall throughIIunregelmäßiges transitives Verb break through < sound barrier>; break or burst through < crowd barrier>; < car> crash through <railings etc.>* * *v.to breach v.to break through v. -
15 полицейское заграждение
General subject: crowd barrier, crowd control barrier, crowd control fence, crowd fenceУниверсальный русско-английский словарь > полицейское заграждение
-
16 Absperrgitter
n crowd barrier* * *Ạb|sperr|git|terntbarrier* * *Ab·sperr·git·ternt fencing* * *Absperrgitter n crowd barrier -
17 металлическая сетка на стадионе
Football: crowd barrierУниверсальный русско-английский словарь > металлическая сетка на стадионе
-
18 rambarde
fcrowd barrier, guard rail, pedestrian guard rail, railingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > rambarde
-
19 entre
prep.1 between.entre las diez y las once between ten and eleven o'clockentre paréntesis in bracketsentre nosotros between you and me, between ourselves (en confianza)discutían entre sí they were arguing with each otherera un color entre verde y azul the color was somewhere between green and bluedudo entre ir o quedarme I don't know o can't decide whether to go or to stay2 among, amongst.estaba entre los asistentes she was among those presentestuvo entre los mejores he was one of o amongst the bestentre otras cosas among other things3 divided by.intj.come in.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: entrar.* * *1 (dos términos) between2 (varios) among, amongst3 (sumando) counting4 (en) in5 (entremedio) somewhere between\de entre from among, out ofentre... y... what with... and...■ entre el frío y la lluvia... what with the cold and the rain...entre tanto meanwhile, in the meantime* * *prep.1) between2) among* * *PREP1) (=en medio de)a) [dos elementos] betweenparéntesis, semanaun líquido entre dulce y amargo — a liquid which is half-sweet, half-sour
b) [más de dos elementos] among, amongst¿has buscado entre las fotografías? — have you looked among(st) the photographs?
puedes hablar, estamos entre amigos — you can speak freely, we're among(st) friends
empezó a trabajar como mensajero, entre otras cosas — he started work as a courier, among(st) other things
2) [indicando colaboración, participación]le compraremos un regalo entre todos — we'll buy her a present between all of us, we'll all club together to buy her a present
¿entre cuántos habéis hecho el trabajo? — how many of you did it take to do the work?
esto lo solucionaremos entre nosotros — we'll sort that out among(st) o between ourselves
entre sí: las mujeres hablaban entre sí — the women were talking among(st) themselves
3) [uso aditivo]entre viaje y alojamiento nos gastamos 80 euros — we spent 80 euros between the travel and the accommodation, the travel and the accommodation came to 80 euros between them
entre niños y niñas habrá unos veinte en total — there are about twenty in total, if you count boys and girls
entre que era tarde y hacía frío, decidimos no salir — what with it being late and cold, we decided not to go out
entre unas cosas y otras se nos hizo de noche — before we knew it, it was night
4) (Mat)5) esp LAm*6)* * *I1)a) ( indicando posición en medio de) betweenb) ( en relaciones de comunicación o cooperación) between¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? — why don't we all get together to buy him a present?
c) ( con verbos recíprocos) amongcuando hablan entre ellos — ( dos personas) when they talk to each other; ( más de dos personas) when they talk among themselves
entre ellos se entienden — they understand each other o one another
2)a) (en el número, la colectividad de) amongb) ( mezclado con) amongc) ( sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos y profesores — with o including pupils and teachers there are about a hundred people
entre una cosa y otra... — (fam) what with one thing and another... (colloq)
d) ( en distribuciones) amonge) (Mat)3)IIentre tanto — meanwhile, in the meantime
adverbio (esp AmL)entre más... menos/más... — the more... the less/more...
* * *= amidst, among, amongst, between, inter, across, amid, twixt, betwixt, in between.Ex. The second edition of AACR was published in 1978, amidst some dispute as to whether it was either necessary or desirable.Ex. He is probably unique among Associations of Research Libraries directors in that he played a significant role in the creation of ALA's Social Responsibilities Round Table.Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex. Citations to 33 Ph.D.theses produced at the University between 1974 and 1978 were analysed.Ex. On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.Ex. Other important elements of libraries, such as the quality of the staff and the nature of the reference collections themselves, vary across libraries.Ex. The director continued speaking amid the embers of their mirth.Ex. The article ' Twixt dilemma and desk-top deluxe' reports on the developments from the major computer printer manufacturers.Ex. Hume says we must distinguish ' betwixt personal identity as it regards our thought or imagination and as it regards our passions or the concern we take in ourselves'.Ex. The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.----* a caballo entre = midway between.* a mitad de camino entre = midway between.* compromiso entre novios = engagement.* conector entre facetas = intra-facet connector.* de entre los nuestros = in our ranks.* de la zona de entre mareas = intertidal.* distinguir entre... y... = draw + the line between... and....* entre bastidores = behind the scenes, backstage, offstage.* entre corchetes = in brackets.* entre culturas = intercultural.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* entre dos fuegos = crossfire, pig(gy) in the middle.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.* entre fronteras = transborder.* entre grupos sociales = intergroup.* entre instituciones = interagency [inter-agency].* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* entre la población en general = mainstream.* entre la profesión = intra-professional.* entre las dos y las cuatro = mid-afternoon.* entre las páginas de = between the covers of.* entre los miembros de la familia = intergenerational.* entre los vivos = land of the living, the.* entre manos = at hand, in hand.* entre medias = in between.* entre + Nombre Singular + y + Nombre Singular = between + Nombre Plural.* entre nosotros = with us, between you and me, between ourselves.* entre ordenadores = computer-to-computer.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* entre otros = amongst others, among others.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.* entre profesiones = cross-occupational.* entre + Pronombre = in + Posesivo + midst.* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].* entre semana = on weekdays, midweek, weekday.* entre sí = each other.* entre tres partes = 3-party [three-party].* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.* entre varias bibliotecas = cross-library, cross-library.* entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].* entre varias lenguas = cross-lingual.* entre varios países = multi-country [multicountry].* entre... y... = anywhere from/between... and...., somewhere between... and....* espacio entre columnas = intercolumn spacing.* estar a caballo entre = stand + midway between.* estar entre = fall between.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* reconciliación entre = healing of the breach between.* resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation.* * *I1)a) ( indicando posición en medio de) betweenb) ( en relaciones de comunicación o cooperación) between¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? — why don't we all get together to buy him a present?
c) ( con verbos recíprocos) amongcuando hablan entre ellos — ( dos personas) when they talk to each other; ( más de dos personas) when they talk among themselves
entre ellos se entienden — they understand each other o one another
2)a) (en el número, la colectividad de) amongb) ( mezclado con) amongc) ( sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos y profesores — with o including pupils and teachers there are about a hundred people
entre una cosa y otra... — (fam) what with one thing and another... (colloq)
d) ( en distribuciones) amonge) (Mat)3)IIentre tanto — meanwhile, in the meantime
adverbio (esp AmL)entre más... menos/más... — the more... the less/more...
* * *= amidst, among, amongst, between, inter, across, amid, twixt, betwixt, in between.Ex: The second edition of AACR was published in 1978, amidst some dispute as to whether it was either necessary or desirable.
Ex: He is probably unique among Associations of Research Libraries directors in that he played a significant role in the creation of ALA's Social Responsibilities Round Table.Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.Ex: Citations to 33 Ph.D.theses produced at the University between 1974 and 1978 were analysed.Ex: On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.Ex: Other important elements of libraries, such as the quality of the staff and the nature of the reference collections themselves, vary across libraries.Ex: The director continued speaking amid the embers of their mirth.Ex: The article ' Twixt dilemma and desk-top deluxe' reports on the developments from the major computer printer manufacturers.Ex: Hume says we must distinguish ' betwixt personal identity as it regards our thought or imagination and as it regards our passions or the concern we take in ourselves'.Ex: The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.* a caballo entre = midway between.* a mitad de camino entre = midway between.* compromiso entre novios = engagement.* conector entre facetas = intra-facet connector.* de entre los nuestros = in our ranks.* de la zona de entre mareas = intertidal.* distinguir entre... y... = draw + the line between... and....* entre bastidores = behind the scenes, backstage, offstage.* entre corchetes = in brackets.* entre culturas = intercultural.* entre diferentes edades = cross-age [cross age].* entre dos fuegos = crossfire, pig(gy) in the middle.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.* entre el hombre y el sistema = human-system.* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.* entre fronteras = transborder.* entre grupos sociales = intergroup.* entre instituciones = interagency [inter-agency].* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* entre la población en general = mainstream.* entre la profesión = intra-professional.* entre las dos y las cuatro = mid-afternoon.* entre las páginas de = between the covers of.* entre los miembros de la familia = intergenerational.* entre los vivos = land of the living, the.* entre manos = at hand, in hand.* entre medias = in between.* entre + Nombre Singular + y + Nombre Singular = between + Nombre Plural.* entre nosotros = with us, between you and me, between ourselves.* entre ordenadores = computer-to-computer.* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.* entre otros = amongst others, among others.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.* entre profesiones = cross-occupational.* entre + Pronombre = in + Posesivo + midst.* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].* entre semana = on weekdays, midweek, weekday.* entre sí = each other.* entre tres partes = 3-party [three-party].* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.* entre varias bibliotecas = cross-library, cross-library.* entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].* entre varias lenguas = cross-lingual.* entre varios países = multi-country [multicountry].* entre... y... = anywhere from/between... and...., somewhere between... and....* espacio entre columnas = intercolumn spacing.* estar a caballo entre = stand + midway between.* estar entre = fall between.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* reconciliación entre = healing of the breach between.* resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation.* * *A1 (indicando posición en medio de) betweense sienta entre Carlos y yo he sits between Carlos and meentre estas cuatro paredes within these four wallscreó una barrera entre ellos it created a barrier between themlo escribió entre paréntesis she wrote it in bracketsse me escapó por entre los dedos it slipped through my fingerscorreteaban por entre los arbustos they ran in and out of the bushesno pruebo bocado entre horas I don't eat a thing between mealsentre estas dos fechas between these two datesestá abierto entre semana it is open during the weekentre las cuatro y las cinco between four and five (o'clock)con una expresión entre complacida y sorprendida with an expression somewhere between pleasure and surprise, with a half pleased, half surprised lookes de un color entre el azul y el violeta it's a bluey purple color o a purplish blue colorvacilaba entre decírselo y callar she was torn between telling him and keeping quietestoy entre el verde y el azul I can't decide between the green one and the blue one2 (en relaciones de comunicación) betweenentre nosotros or entre tú y yo, no tiene la más mínima idea between you and me o just between ourselves, he doesn't have a cluelas relaciones entre los cuatro hermanos relations between the four brothers3 (en relaciones de cooperación) betweenentre los dos/cuatro logramos levantarlo between the two of us/four of us we managed to lift it¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? why don't we all get together to buy him a present?4 (con verbos recíprocos) amongentre ellos se entienden they understand each other o one anothercuando hablan entre ellos no entiendo nada when they talk among themselves, I can't understand a thingtres depósitos unidos entre sí por una serie de tubos three tanks linked (to each other) by a series of pipesB1 (en el número, la colectividad de) among, amongst ( BrE)entre los trabajadores among the workersbendita tú eres entre todas las mujeres blessed art thou among womenestá entre los mejores/más grandes del mundo it is among the best/largest in the world, it is one of the best/largest in the worldentre los temas debatidos, éste fue el más conflictivo of the topics discussed this proved to be the most controversialhay un traidor entre nosotros there's a traitor among us o ( liter) in our midstestamos entre amigos we're all friends here, you're among friendses mentiroso, entre otras cosas he's a liar, among other things2 (mezclado con) amongentre las monedas que me dio había algunas extranjeras there were some foreign coins among the ones he gave mese perdió entre la muchedumbre he got lost in the crowdlo encontré entre la arena I found it in the sand3 (sumando una cosa a otra) withhay unas cien personas entre alumnos, padres y profesores with o including pupils, parents and teachers there are about a hundred peopleentre una cosa y otra nos llevó toda una mañana ( fam); what with one thing and another it took us a whole morning ( colloq)4 (en distribuciones) amongrepártelos entre los niños share them out among the children5 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Mat):tienes que dividirlo entre cinco you have to divide it by fivediez entre dos es (igual a) cinco two into ten goes five (times), ten divided by two is fiveCentre tanto meanwhile, in the meantimeentre tanto, vayan poniendo la mesa meanwhile o in the meantime, you can lay the tableentre tanto (que) lo hacen while they do it( esp AmL): entre más/menos... the more/less...entre más pide, menos le dan the more he asks for, the less they give himentre menos estudies, menos aprenderás the less you study, the less you will learn* * *
Del verbo entrar: ( conjugate entrar)
entré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
entre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
algo entre
entrar
entre
entrar ( conjugate entrar) verbo intransitivo
1 ( acercándose) to come in;
( alejándose) to go in;
hazla entre tell her to come in, show her in;
entró corriendo he ran in, he came running in;
¿se puede entre con el coche? can you drive in?;
había gente entrando y saliendo there were people coming and going;
¿cómo entró? how did he get in?;
entre en or (esp AmL) a algo ‹a edificio/habitación› to go into sth;
entró en el or al banco she went into the bank
2 (en etapa, estado) entre en algo ‹en periodo/guerra/negociaciones› to enter sth;
entró en coma he went into a coma
3a) (introducirse, meterse):◊ cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in;
me entró arena en los zapatos I've got sand in my shoesb) ( poderse meter):◊ ¿entrará por la puerta? will it get through the door?;
(+ me/te/le etc):
el zapato no le entra he can't get his shoe on;
no me entra la segunda (Auto) I can't get it into second (gear)
4 [ hambre] (+ me/te/le etc):◊ le entró hambre she felt o got hungry;
me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts;
me entró sueño I got o began to feel sleepy
5 ( empezar) to start, begin;◊ entró de aprendiz he started o began as an apprentice
6 ( incorporarse) entre en or (esp AmL) a algo ‹en empresa/ejército/club› to join sth;
‹ en convento› to enter sth;
el año que entré en or a la universidad the year I started college I've just joined the association
7 ( estar incluido):
¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo?
verbo transitivo ( traer) to bring in;
( llevar) to take in;◊ ¿cómo van a entre el sofá? how are they going to get the sofa in?
entre preposición
1
está entre las dos casas it's between the two houses;
entre paréntesis in brackets;
cuando hablan entre los dos when they talk to each other
entre otras cosas among other things;
se perdió entre la muchedumbre he disappeared into the crowd;
entre estas cuatro paredes within these wallsc) (indicando cooperación, distribución):
le hicimos con regalo entre todos we all got together and brought him a present;
repártelos entre los niños/entre todos share them out among the children/between everybody
2 ( en expresiones de tiempo):
llegaré entre las tres y las cuatro I'll be arriving between three and four;
cualquier semana entre julio y agosto any week in July or August
3
■ adverbio (esp AmL):◊ entre más come más/menos engorda the more he eats the more/less he puts on weight
entrar
I verbo intransitivo
1 to come in, go in, enter: los ladrones entraron por la ventana, the burglars entered through the window ➣ Ver nota en ir
2 (encajar) to fit: esta llave no entra, this key doesn't fit
3 (estar incluido) to be included: eso no entra en el precio, that's not included in the price
4 (en una organización, partido) to join, get into: entró en el club, he was admitted to the club
5 (en una situación) to go into: el avión entró en barrena, the plane went into a spin
entrar en calor, to warm up
6 (comenzar) el mes que entra, next month, the coming month
7 (sobrevenir) to come over: le entraron ganas de llorar, he felt like crying
me entró un ataque de histeria, I went into hysterics
8 (agradar) no me entran las lentejas, I don't like lentils
II verbo transitivo
1 to bring in: entra las sillas, take the chairs in
2 Inform to enter
♦ Locuciones: entrar en la cabeza: no me entra en la cabeza que hayas hecho eso, I can't understand why you have done that
ni entrar ni salir, to play no part in the matter: en cuestiones sentimentales ni entro ni salgo, I steer well clear of touchy subjects
entre preposición
1 (señalando límites) between: ponlo entre tú y ella, put it between you and her
entre azul y verde, between blue and green
(con la colaboración de) lo haremos entre Pedro, Pablo y yo, Peter, Paul and myself will do it between us
2 (rodeado de) among(st)
estoy entre amigos, I'm among friends
(incluido en) está entre los primeros de la clase, he's among the best students of his class
En general, entre se traduce por between cuando se refiere a dos cosas y among o amongst (más antiguo) cuando se refiere a más de dos. Sin embargo, se puede emplear between, junto con un verbo de movimiento, cuando queremos indicar que un conjunto de cosas se dividió en dos grupos: El río fluye entre los árboles. The river flows between the trees.
' entre' also found in these entries:
Spanish:
abismal
- abismo
- abordaje
- aclarar
- adherencia
- analogía
- apareamiento
- barrera
- bastante
- bastidor
- bien
- caballero
- caballo
- cada
- camaradería
- camino
- ceja
- cerrarse
- clara
- claro
- comillas
- compenetración
- competencia
- conexión
- confianza
- confundirse
- congruencia
- considerada
- considerado
- contarse
- corporativismo
- correlación
- cruce
- desnivel
- despertarse
- dicotomía
- diente
- disidencia
- distanciamiento
- dividir
- dividirse
- dudar
- economía
- entendimiento
- escaramuza
- escoger
- espada
- estragos
- estrechar
- estrechamiento
English:
ability
- alike
- already
- amid
- among
- amongst
- angular
- antagonism
- antipathy
- backstage
- barrel
- barrier
- behind
- between
- blue-collar
- bond
- bonding
- border
- bracket
- cement
- chip in
- choose
- chuckle
- circulate
- civilian
- clash
- close
- club
- connect
- connected
- dart
- derby
- devil
- differentiate
- discriminate
- distinction
- distinguish
- divide
- dole out
- enter
- entrails
- equal
- equality
- evenly
- exit poll
- export
- fall out
- fatalism
- feature
- fence
* * *♦ prep1. [en medio de dos] between;está entre mi casa y la suya it's between my house and hers, it's on the way from my house to hers;entre las diez y las once between ten and eleven o'clock;entre 1939 y 1945 between 1939 and 1945, from 1939 to 1945;entre paréntesis in brackets, in parentheses;no abre entre semana it doesn't open during the week;no hay punto de comparación entre la ciudad y el campo there's no comparison between the city and the countryside;la diferencia entre tú y yo es que… the difference between you and me is that…;era un color entre verde y azul the colour was somewhere between green and blue;su estado de ánimo estaba entre la alegría y la emoción his state of mind was somewhere between o was a mixture of joy and excitement;se encuentra entre la vida y la muerte she is fighting for her life;entre nosotros [en confianza] between you and me, between ourselves;que quede esto entre tú y yo this is between you and me;dudo entre ir o quedarme I don't know o can't decide whether to go or to stay;entre una(s) cosa(s) y otra(s)… what with one thing and another…;no tuve tiempo de llamarte entre unas cosas y otras between one thing and another I didn't have time to phone you2. [en medio de muchos] among, amongst;estaba entre los asistentes she was among those present;entre los celtas se solía… the Celts used to…;entre los médicos se considera que… most doctors believe that…;lo hicieron entre tres amigos the three friends did it between them;entre todos estoy seguro de que lo conseguiremos I'm sure we'll manage to do it between us;es el favorito entre los expertos the experts have him as the favourite;estuvo entre los mejores he was one of o amongst the best;no temas, estás entre amigos don't be afraid, you're amongst friends;desapareció entre la multitud she disappeared into the crowd;apareció de entre el humo it emerged from the smoke;entre hombres y mujeres somos más de cien there are over a hundred of us, men and women together;me regaló, entre otras cosas, una botella de whisky she gave me several things, including a bottle of whisky;tu principal defecto, entre otros, es que… your main defect, amongst others, is that…;lo encontré entre mis papeles I found it amongst my papers;entre sí amongst themselves;discutían entre sí they were arguing with each otherocho entre dos cuatro eight divided by two is four♦ entre que loc conjFam [mientras]entre que se levanta y se arregla, se le va media mañana it takes her half the morning just to get up and get ready♦ entre tanto loc adv[mientras tanto] meanwhile;haz las camas, entre tanto, yo lavo los platos you make the beds, in the meantime, I'll do the washing up♦ entre más loc advAndes, CAm, Méx [cuanto más] the more;entre más duerme, más cansado se siente the more she sleeps, the more tired she feels* * *prpentre las dos y las tres between two and threeentre nosotros among o between us;repartir algo entre tres split sth three ways3 expresando cooperación between;lo pagamos entre todos we paid for it among o between us;lo hicieron entre tres they did it between the three of them;la relación entre ellos the relationship between them;te cuento entre mis amigos I regard you as a friend4 MAT:ocho entre cuatro son dos eight divided by four is two, four into eight is two* * *entre prep1) : between2) : among* * *entre prep1. (dos cosas) between2. (más de dos cosas) among -
20 transenna
f barrier* * *transenna s.f.1 (arch.) transenna (pl. -ae)2 ( barriera provvisoria) barrier.* * *[tran'sɛnna]sostantivo femminile (per folla) crush barrier, crowd control barrier* * *transenna/tran'sεnna/sostantivo f.(per folla) crush barrier, crowd control barrier.
См. также в других словарях:
Crowd control barrier — Crowd control barriers Crowd control barriers (also referred to as crowd control barricades, with some versions called a French barrier or bike rack in the USA), are commonly used at many public events. They are frequently visible at sporting… … Wikipedia
Barrier — Bar ri*er, n. [OE. barrere, barere, F. barri[ e]re, fr. barre bar. See {Bar}, n.] 1. (Fort.) A carpentry obstruction, stockade, or other obstacle made in a passage in order to stop an enemy. [1913 Webster] 2. A fortress or fortified town, on the… … The Collaborative International Dictionary of English
Barrier gate — Barrier Bar ri*er, n. [OE. barrere, barere, F. barri[ e]re, fr. barre bar. See {Bar}, n.] 1. (Fort.) A carpentry obstruction, stockade, or other obstacle made in a passage in order to stop an enemy. [1913 Webster] 2. A fortress or fortified town … The Collaborative International Dictionary of English
Barrier reef — Barrier Bar ri*er, n. [OE. barrere, barere, F. barri[ e]re, fr. barre bar. See {Bar}, n.] 1. (Fort.) A carpentry obstruction, stockade, or other obstacle made in a passage in order to stop an enemy. [1913 Webster] 2. A fortress or fortified town … The Collaborative International Dictionary of English
Crowd surfing — A vocalist crowd surfing at the Alimas Carnival, Maldives. Crowd surfing is the process in which a person is passed overhead from person to person during a concert, transferring the person from one part of the venue to another. The crowd surfer… … Wikipedia
barrier — noun 1 fence/gate ADJECTIVE ▪ physical ▪ crash, crush (BrE), flood, police, protective, safety (esp. BrE), security, ticket … Collocations dictionary
Crowd control — For other meanings, see Crowd control (disambiguation). Crowd control is the controlling of a crowd, to prevent the outbreak of disorder and prevention of possible riot. Examples are at soccer matches, when a sale of goods has attracted an excess … Wikipedia
crush barrier — noun A barrier erected to restrain a crowd and prevent crushing • • • Main Entry: ↑crush * * * crush barrier UK US noun [countable] [singular crush barrier plural … Useful english dictionary
Mojo Barrier — Mojo barriers used at a festival. Mojo Barriers are a type of temporary fencing commonly used at public events such as concerts and festivals. They are specifically used for separating the area open to the public from the stage. These barriers… … Wikipedia
Chicane (barrier) — For other uses, see Chicane (disambiguation). Chicane may prevent pedestrians from running across the track. A chicane is a kind of permanent fence used at a railway crossing to prevent pedestrians from running across the railway tracks or at… … Wikipedia
crush barrier — UK / US noun [countable] Word forms crush barrier : singular crush barrier plural crush barriers British a fence used for preventing people from being crushed at a place where there is a large crowd of people … English dictionary